Breit gefächertes Leistungsportfolio - Communication & Translation in Herford

Unser professionelles Übersetzungsbüro ist Ihr kompetenter Ansprechpartner für Übersetzungen aller Art, u. a.:

  • Bedienungsanleitungen

  • Handbücher

  • Flyer

  • Präsentationen

  • Webseiten

  • Diplom- und Doktorarbeiten

  • Approbationen

  • Zeugnisse jeder Art

  • Bewerbungen

  • Verträge

  • Geschäftsberichte

  • Testamente

  • Bescheinigungen und Zertifikate

  • Apostillen

  • Gerichtsurteile und Beschlüsse

  • Anklageschriften

  • Gutachten

  • Ausschreibungen etc.

  • Offizielle Dokumente und Urkunden Geburts- und Heiratsurkunden, Führerscheine, Führungszeugnisse, Meldebescheinigungen, Einbürgerung

Ob wir Dokumente jeder Art übersetzen sollen, das Lektorat in einer anderen Sprache übernehmen oder beglaubigte Urkundenübersetzungen erledigen sollen – lassen Sie sich von unserer Zuverlässigkeit und Kompetenz überzeugen. Wenn es um professionelles Dolmetschen geht, steht Ihnen Gabriele Fuhrberg persönlich gerne als erfahrene Simultandolmetscherin für die englische und französische Sprache zur Verfügung. Auf Wunsch gerne auch für Konsekutiv- und Konferenzdolmetschen. Sie ist flexibel einsetzbar:

 

Neben ihrer Haupttätigkeit, dem Dolmetschen und Übersetzen, begleitet Sie ihre Kunden gerne auch zu Geschäftsterminen im In- und Ausland oder dolmetscht Telefonkonferenzen oder Meetings via Zoom oder Skype. Profitieren Sie von einer eindeutigen Kommunikation!

Beglaubigte Übersetzungen

  • Korrespondenz jeder Art
  • Bewerbungen
  • Lebensläufe
  • Zeugnisse
  • Jede Art von offiziellen Dokumenten/ Apostillen
  • Beglaubigungen/ Überbeglaubigungen

 

Weitere Leistungen für den privaten Bedarf auf Anfrage!

Unsere muttersprachlichen Übersetzer stellen sicher, dass die von Ihnen vorgelegten Dokumente sorgfältig und korrekt übersetzt werden. Beglaubigte Urkundenübersetzungen erledigen wir ebenso wie das Lektorat, wenn Sie bereits bestehende Texte stilistisch, grammatikalisch und rechtschreiblich überarbeitet haben möchten.

 

Die beglaubigten Übersetzungen Ihrer Zeugnisse, Geburtsurkunden, Gerichtsurteile etc. werden von gerichtlich ermächtigten Übersetzern angefertigt und sind mit Stempel und Unterschrift des jeweiligen Übersetzers versehen.

Dolmetschen

Wir bieten Ihnen Konferenzdolmetschen, Konsekutivdolmetschen oder Simultandolmetschen für nahezu alle Fachbereiche. Das beinhaltet das Dolmetschen bei  Behörden, der Justiz, in Kliniken, auf Messen, Kongressen, bei Geschäftsterminen aller Art im In- und Ausland, oder auch im privaten Bereich, z. B. bei Trauungen.

Übersetzen

Die sprachliche Genauigkeit ist beim Übersetzen besonders wichtig. Dem tragen wir in jedem Fall Rechnung, denn durch den Einsatz unserer fachspezifischen muttersprachlichen Übersetzer können wir sowohl kulturelle und traditionelle Hintergründe als auch umgangssprachliche Redewendungen berücksichtigen. Wir bedienen nahezu alle Fachgebiete. Unsere qualifizierten Übersetzer werden ausschließlich für diejenigen Fachgebiete ausgewählt, auf die sie sich spezialisiert haben. Somit stellen wir sicher, dass Ihre Texte/ Dokumente sorgfältig und korrekt übersetzt werden. Zusätzlich bieten wir das bewährte 4-Augen-Prinzip an – das abschließende Lektorat durch einen unabhängigen zweiten Übersetzer.

 

Unsere muttersprachlichen Übersetzer stellen sicher, dass die von Ihnen vorgelegten Dokumente sorgfältig und korrekt übersetzt werden. Beglaubigte Urkundenübersetzungen erledigen wir ebenso wie das Lektorat, wenn Sie bereits bestehende Texte stilistisch, grammatikalisch und rechtschreiblich überarbeitet haben möchten. 

Qualitätssicherung

Wir orientieren uns an der Norm DIN EN 15038.

 

Unsere Übersetzer arbeiten mit speziellen CAT-Tools, z. B. Across, MemoQ, Trados etc. Diese Tools gewährleisten eine gleichbleibende Qualität, indem die Terminologie im gesamten Text einheitlich bleibt. Bei Wiederholungsaufträgen wird auf eine Datenbank zugegriffen, in der die kundenspezifische Terminologie automatisch abgespeichert wird und im Bedarfsfall erneut abgerufen werden kann.   

4-Augen-Prinzip

Profitieren Sie von unserem Angebot des sogenannten 4-Augen-Prinzips, d. h. auf Wunsch wird die fertige Übersetzung von einem unabhängigen Übersetzer korrigiert – Ihr Garant für die optimale Qualität der von Ihnen gewünschten Übersetzungen!

Unterrichten

Wollen Sie sich selber oder Ihre Mitarbeiter in der englischen oder französischen Sprache fit machen lassen? Wir bieten alternativ Firmen- und Einzelunterricht an. Besprechen Sie Ihre Vorstellungen im Detail mit uns - wir finden die optimale Lösung für Ihren Bedarf!

 

Weitere Sprachen für Ihren Sprachunterricht auf Anfrage!

Exportunterstützung

Aufgrund langjähriger Erfahrung im Exportgeschäft können wir Ihr Unternehmen bei Ihren Geschäften im Ausland sowohl beratend als auch aktiv unterstützen. Gerne führen wir z. B. Telefonate bzw. Korrespondenz professionell in Ihrem Namen oder stellen Ihnen kompetente Dolmetscher für Ihre Telefonkonferenzen oder Meetings im In- und Ausland zur Verfügung.